Поиск по сайтуВход для пользователей
Расширенный поискРегистрация   |   Забыли пароль?
Зачем регистрироваться?
ТелепередачаAlma-materКлубКонкурсыФорумFAQ
www.umniki.ru / /
  
  
 

01:00 1 Января 1970 -

  Читать далее

 

MONTY PYTHON: ДУРАЧЕСТВА, СТАВШИЕ КЛАССИКОЙ
 


MONTY PYTHON: ДУРАЧЕСТВА, СТАВШИЕ КЛАССИКОЙ

Интеллект – враг искусства.
Михаил Чехов.

Переговоры подходили к концу. Мы были недовольны. Они были недовольны. Англичане хотели получить скидки. Мы им эти скидки дать не могли. Я попытаться перевести разговор в другое русло. “And now for something completely different…”, - машинально произнес я. Главный англичанин насторожился. “Nudge, nudge…”, осторожно проговорил он. “Say… no… more!” – ответил я, перегнувшись через стол. Мои коллеги посмотрели на нас как на полных идиотов.
Через двадцать минут мы расстались с англичанами, оставив их в прекрасном расположении духа. Про скидки никто не вспоминал. Оказалось, что из трех британцев двое, как и я, были фанатами Monty Python.
В процентном отношении к общей человеческой массе нас совсем немного. Но в каждой стране мира, где знают английский язык, есть люди, для которых это словосочетание – далеко не пустой звук. При этом словосочетание абсолютно бессмысленное. Так называли себя пятеро англичан и один американец, которые на рубеже шестидесятых-семидесятых годов выступали на британском телевидении с программой Monty Python’s Flying Circus. Всего таких программ было сделано сорок пять, и каждая из них стала классикой английской комедии и мирового телевидения вообще. Более того, в университетах всего мира скетчи этой комик-группы используются в качестве пособия при изучении английского языка.
Если вы не знакомы с творчеством Monty Python (а помимо телепрограмм эта группа комиков выпустила пять полнометражных фильмов), не расстраивайтесь, вы можете прожить и без этого. Но если при этом вы общаетесь с представителями англоязычных стран, то учтите, что среди них могут оказаться люди, подобные описанным выше англичанам. С нашей помощью вы получите достаточно полную информацию о творчестве знаменитой комик-группы, чтобы потом блеснуть этими знаниями в разговоре.

ОТКУДА ОНИ ВЗЯЛИСЬ
Недруги обвиняли Monty Python в том, что их шоу – апогей идиотизма, анархии и беспечности. Комики легко соглашались с этим – и продолжали дурачиться. Они могли себе это позволить. Большинство критиков и зрителей воспринимали их более чем восторженно. Публика считала, что все эти идиотические, дурацкие, порой “черные”, а временами совершенно сюрреалистичные шутки не что иное, как протест против помпезности и вычурности британского истеблишмента, пародия на современное телевидение и сатира на современную культуру в целом. Все это так. Но шестеро молодых людей (самому старшему из них тогда было тридцать лет) собирались не для того, чтобы протестовать или пародировать. Им просто было весело. При этом каждого из них ожидала блестящая карьера в совершенно не связанных с телевидением областях. Все они, за исключением американца Терри Гиллиама, окончили Кембридж и Оксфорд и вполне могли добиться успеха по основным своим специальностям. Но в процессе учебы каждый из них понял, что сцена привлекает их гораздо больше, чем адвокатская контора или кабинет врача. Джон Клиз, Эрик Айдл, Майкл Пэлин, Терри Джонс и Грэм Чэпмен стали членами известного в Англии содружества комиков The Footlights. Во время тура по США они познакомились с художником Терри Гиллиамом, работавшим в юмористическом журнале Help!. Терри в свое время тоже отказался от карьеры политолога, и ему очень понравились бесшабашные умные ребята из The Footlights.

КТО ОНИ ТАКИЕ


Джон Клиз. (John Cleese)
(1939- )
Род занятий: Актер, сценарист, продюсер
Образование: Downing College, Cambridge (право)
Самый известный из Monty Python, принимал участие в нескольких телевизионных шоу и в трех десятках художественных фильмов, среди которых “Рыбка по имени Ванда”, “Сильверадо”, “И целого мира мало”. Основатель компании Video Arts Ltd., специализирующейся на производстве занимательных учебных фильмов.

Эрик Айдл (Eric Idle)
(1943 -

)
Род занятий: актер, сценарист, поэт-песенник
Образование: Pembroke College, Cambridge (английский язык)
Помимо Monty Python известен ролями во множестве фильмов, в том числе “Приключения барона Мюнхгаузена”, “Монашки в бегах”, “Каспер”. Вышедшая в 1999 году книга Айдла “The Road to Mars” – причудливая смесь фантастики и философии – стала одним из бестселлеров в Великобритании.

Майкл Пэлин (Michael Palin)
(1943 -

)
Род занятий: актер, сценарист
Образование: Brasenose College, Oxford (история)
Актерством занимается с 1964 года. Помимо телешоу снимался в нескольких известных полнометражных фильмах, в том числе “Бразилия” и “Рыбка по имени Ванда”.

Терри Джонс (Terry Jones)
(1942 -

)
Род занятий: режиссер, сценарист, актер, писатель
Образование: St. Edmund Hall, Oxford (английский язык)

Оставил филологию и медиевистику ради лицедейства. Режиссер двух полнометражных фильмов Monty Python, один из которых – The Meaning Of Life – получил приз на Каннском кинофестивале. Автор нескольких детских книг, сценарист “культового” фильма “Лабиринт”.

Терри Гиллиам (Terry Gilliam)
(1940 -

)
Род занятий: режиссер, сценарист, аниматор, актер
Образование: Occidental College, CA (политология)

Автор причудливых анимационных фрагментов в Monty Python’s Flying Circus. Позднее завоевал мировую известность как режиссер фильмов “Бразилия”, “Король-рыбак”, “12 обезьян” и “Страх и ненависть в Лас-Вегасе”.

Грэм Чэпмен (Graham Chapman)
(1941 – 1989)
Род занятий: актер, сценарист
Образование: Emmanuel College, Cambridge (медицина), St. Bartholomew’s Hospital, London (медицина)

Увлекся сочинительством юморесок во время дежурств в больнице. Подвергался нападкам за то, что открыто говорил о своей гомосексуальной ориентации, которая, впрочем, никак не сказывалась на его творчестве. Скончался от рака горла в 1989 году.


ЧТО ОНИ СДЕЛАЛИ
Творческое наследие Monty Python включает в себя сорок пять эпизодов шоу Monty Python’s Flying Circus, которое шло на канале BBC-1 с 1969 по 1973 год и на канале BBC-2, без Джона Клиза, в 1974 году. Кроме того, две программы были специально сняты для немецкого телевидения и никогда не демонстрировались в других странах.
Помимо телевизионных скетчей и двух сделанных по их мотивам кинофильмов, на счету у Monty Python три полнометражных картины (Monty Python and the Holy Grail, Life of Brian и The Meaning of Life).
По мотивам программ и фильмов несколько лет назад был выпущены три компьютерные игры (Monty Python’s Complete Waste of Time, Monty Python and the Quest for the Holy Grail и Monty Python’s Meaning of Life).

ГДЕ ПОСМОТРЕТЬ
К сожалению, на российском телевидении программы Monty Python – редкие гости, хотя периодически Flying Circus и Life of Brian показывают то на одном, то на другом канале. Лицензионные видеокассеты комик-группы у нас в стране пока не издавались. Впрочем, все желающие могут почитать сценарии, которые в полном объеме представлены на многочисленных сайтах в Интернете (см. ссылки ниже).
Для тех, кто не хочет утруждать себя просмотром фильмов или чтением сценариев, но не желает попасть впросак в разговоре с англоязычными товарищами, предлагаем несколько фраз, используя которые вы можете (правда, недолго) выдавать себя за знатока Monty Python:
1. And now for something completely different – произносится деловым тоном при смене темы разговора.
2. Nudge, nudge – сопровождается фамильярным подмигиванием и кривой улыбочкой.
3. Disgusting! But more interesting! – используется в зависимости от ситуации
4. Oh, you’re no fun anymore!
5. Always look on the bright side of life! – фраза из знаменитой песни, звучащей в фильме Life of Brian. (Учитывая, что в картине ее исполняют евреи, распятые римлянами, можно оценить экстремальность юмора Monty Python.)

ПОЛНЫЙ СЮР
Все скетчи Monty Python можно разделить на две группы: смешные и понятные и смешные, но непонятные. Порой сами англичане не могут внятно объяснить, в чем соль той или иной шутки, но при этом хохочут от души. Что уж говорить о людях, для которых английский – не родной язык. Однако раз погрузившись в мир, созданный комиками, вы постепенно впитываете в себя самый дух “монтипитоновского” юмора, и тогда вам не кажутся странными названия сценок типа “Человек с магнитофоном в носу”, “Брат человека с магнитофоном в носу”, “Пикассо на велосипеде” или “Бабушки из ада”. При этом в большинстве скетчей используются богатые возможности телевидения как жанра.
MONTY PYTHON В ИНТЕРНЕТЕ
Содружество поклонников этой комик-группы – одно из самых обширных во Всемирной Паутине. Приведем лишь несколько ссылок на наиболее удачные и полные, с нашей точки зрения ресурсы:
Официальный сайт
Официальный магазин группы, где можно заказать сувениры, постеры и кассеты
Информационный ресурс - достаточно полный, хотя и редко обновляемый.

Сергей ВЕРЕЙКИН

Об судим? Тогда Вам сюда

 
 
 
 
 
 
 
 
  © 2006-2007 www.umniki.ru
Редакция интернет-проекта "Умницы и умники"
E-mail: edit.staff@yandex.ru
Использование текстов без согласования с редакцией запрещено

Дизайн и поддержка: Smart Solutions


  Rambler's Top100