Поиск по сайтуВход для пользователей
Расширенный поискРегистрация   |   Забыли пароль?
Зачем регистрироваться?
ТелепередачаAlma-materКлубКонкурсыФорумFAQ
www.umniki.ru / Журнал / Заблуждения /
  
  
 

01:00 1 Января 1970 -

  Читать далее

 
ЗАБЛУЖДЕНИЯ
ПОЧЕМУ ИТАЛЬЯНЦЫ НЕ ЕДЯТ МАКАРОНЫ…
 



Кто не знает, что такое «макароны»?! Это блюдо знакомо нам с детства, чего стоит одна «молочная лапша», неизменно возникающая в нашем воображении при воспоминании об обедах, детском садике. Общеизвестно: макароны – это китайское лакомство, которое привез в Италию Марко Поло и которое сейчас «поменяло гражданство», поэтому его нередко считают чисто итальянским! Казалось бы, чего тут может быть нового, необычного?

На самом деле наши представления об этом блюде – просто «букет» заблуждений.

ЗАБЛУЖДЕНИЕ № 1. «СПАГЕТТИ – ЭТО ТАКИЕ МАКАРОНЫ»
И правда, когда мы вспоминаем об итальянской кухне, на ум приходят два главных средиземноморских яства: пицца и «макароны», как мы привыкли называть это изделие. Еще мы его очень «по-итальянски» именуем «спагетти» (что в переводе означает «веревочки»), когда речь идет о длинных и тонких «макаронах» или очень, как нам кажется, «a-la russe» «вермишелью», что на самом деле является словом «vermicelli» - «червячки» в произношении, свойственном неаполитанскому диалекту. Впрочем, столь неаппетитное название ничуть не смущает самих обитателей Апеннинского полуострова, поедающих это блюдо с большим энтузиазмом.

Если вы в Италии подойдете к прилавку бакалейного магазинчика, до предела забитого всевозможной макаронной продукцией мыслимых и немыслимых размеров, форм и цветов, и попросите непосредственно «макароны» («maccheroni»), то, скорее всего, на вас посмотрят с некоторым недоумением (мол, какой привередливый клиент попался) и ответят, что чего-чего, а вот «макарон» – нет, и предложат взамен с десяток на первый взгляд совершенно идентичных изделий. Все дело в том, что популярное лакомство, получившее у нас (да и в большинстве других стран) название «макароны», в самой Италии именуется «пастой» («pasta»), причем разновидностей ее (по форме, цвету, способу приготовления) существует такое великое множество, что оно не может оставить равнодушным даже тех людей, которые не причисляют себя к ее любителям. В каждом регионе распространен свой вид (или несколько), практически каждая хозяйка хранит свой «фирменный» рецепт, доставшийся в наследство от бабушки.


Вообще-то, вся паста изготовляется из муки твердых сортов и воды или яиц («pasta all’ uovo»), условно делится на «длинную» («pasta lunga») – не менее 30 см и «короткую» («pasta corta»), «сырую» (свежую –«pasta fresca») и «сухую» («pasta secca»). Наиболее «общеитальянскими», получившими распространение на всем полуострове видами принято считать спагетти («веревочки»), тальятелле (что можно перевести как «нарезочки»), феттуччине («кусочки»), букатини (что-то вроде «дырявенькие»), пенне («перья»), фарфалле («бабочки»), фузилли (спирали), равиоли и тортеллини (с начинкой, дальние родственники пельменей), а также особо выдающихся размеров лазанье или каннеллони. «Макароны» («maccheroni») – это тоже одна из разновидностей «длинной» пасты. Однако в этом внушаюшем списке их не оказалось. Основная причина их непопулярности – неудобство в употреблении: чтобы совладать с тарелкой длинных (не менее 15 см) и довольно толстых трубочек, необходимо иметь определенный опыт – их на вилку ни намотать, как спагетти, ни наколоть, как пенне. Поэтому едят макароны только на «малой родине» – в районе Неаполя, где с ними научились справляться: их либо ломают перед погружением в кипяток, либо запекают в «тортине», получается своеобразный пирог. Так что назвать спагетти макаронами – все равно что заварной чайник – кофейником.


ЗАБЛ УЖДЕНИЕ № 2. «МАКАРОНЫ – ЭТО ГАРНИР»
При виде того, как мы употребляем в пищу «макароны» (будем использовать это слово в привычном значении) – переваренные, «пустые» – то есть без подливы, да еще и в качестве гарнира к какой-нибудь котлете – итальянцы с хорошей нервной системой приходят в недоумение, а с менее уравновешенными людьми зачастую случается что-то вроде легкой истерики. В любом случае они испытывают шок от подобного неуважения к пасте – королеве их стола, настоящее поклонение которой – основа гастрономической (и не только) культуры этой страны.

Во-первых, «макароны» – это всегда отдельное, причем первое, блюдо (супы в Италии не в почете). Во-вторых, никому даже в голову не придет подать к столу ничем не «заправленную» пасту, самый простой вариант ее употребления в пищу – с оливковым маслом, томатом и тертым пармезаном. «Не доваривают» они ее по той же причине – она «доходит», пока ее смешивают с горячим соусом, чаще всего на сковороде, особым образом: так, что ее содержимое довольно высоко подлетает вверх, но потом неизменно в целости и сохранности возвращается обратно. Этот сложный процесс называется «saltare in padella” – “прыгать в сковородке».

Рецептов приготовления соусов такое великое множество, что иной раз просто диву даешься – специалисты, исследующие итальянскую кухню, пишут целые тома, посвященные всевозможным способам приготовления знаменитого яства. Кстати, огромное разнообразие размеров и форм изделий, одинаковых на вкус, служит именно для того, чтобы паста оптимальным образом сочеталась с различными соусами и добавками, «женилась на них», как романтично говорят итальянцы. Им вообще очень свойственно какое-то возвышенное отношение к еде, чтобы выразить свое восхищение, они вполне могут про хорошую тарелку макарон сказать: «E` una vera poesia!” – “Настоящая поэзия!»


ЗАБЛУЖДЕНИЕ № 3. МАКАРОНЫ «ИМПОРТИРОВАЛ» МАРКО ПОЛО
По всей видимости, распространенная легенда о том, что паста начала свое триумфальное шествие по Европе после возвращения из кругосветного путешествия в 1292 году Марко Поло, – не более чем легенда. Хотя все же следует признать, что спагетти в том виде, в котором мы видим их сейчас – длинные и тонкие, – имеют восточные корни: в Японии их по традиции едят в Новый год как символ длинной и счастливой жизн. В Древнем Египте еще в IV тысячелетии до нашей эры умершим клали в гробницы высушенные изделия из теста, способные сохранять полезные свойства и вкусовые качества на протяжении длительного времени.

В кулинарной книге Аппикуса (I век н.э.) описаны блюда, напоминающие рыбную лазанью и тимбалло (сладкий пирог, для приготовления которого часто используют именно maccheroni).


В средние века на Сицилии, находившейся в то время под арабским господством, употребляли в пищу высушенные на солнце «ленты из теста»; о «кушанье в виде ниток», которое производили под Палермо, упоминает географ Аль-Идризи (1154 год). В Неаполе чрезвычайно популярна легенда, согласно которой спагетти придумал живший в XIII веке при дворе Федерика II волшебник, и король, по достоинству оценив новое блюдо, велел распространить его среди своих подданных.
Но откуда бы они ни вели свое начало, макароны совершенно справедливо считаются «самым итальянским» блюдом. Римляне, неаполитанцы, венецианцы – все жители Апеннинского полуострова не мыслят свою жизнь без тарелки спагетти, на третий день пребывания в чужой стране, отведав местные деликатесы, они листают справочник в поисках итальянского ресторана. Даже само слово «pasta» является однокоренным слову «pasto» – «прием пищи».

Я думаю, что закрепление в нашем языке (как и во многих других) слова «макароны» очень символично. Действительно, из всей огромной империи традиции и культуры пасты мы знакомы лишь с небольшой частью. Так что у желающего открыть для себя этот чудесный мир, есть два пути: либо приобрести толстенную книгу по искусству приготовления «макаронных» блюд, которая по праву займет почетное место на кухне и практиковаться в их приготовлении самому, либо отправляться в Италию и посвятить свой отпуск гастрономическому туризму. Оба пути достаточно хороши.

И, наконец, самое главное – о пасте надо не говорить, ее нужно есть. Так что мне не остается ничего другого, как очень по-итальянски пожелать вам BUON APPETITO!!!

Мария ЗОНОВА

Пожалуйста, оцените этот материал:

 
ЗАБЛУЖДЕНИЯ
 

1.

Заголовок: Папа может?

08.12.2015

 

2.

Человеческие цифры

09.11.2015

 

3.

Главное – единство. В победе и поражении

12.04.2011

 

4.

Кофейные мифы

17.04.2009

 

5.

«Ночной дозор» при свете дня

14.04.2009

 
 
 
 
 
 
 
  © 2006-2007 www.umniki.ru
Редакция интернет-проекта "Умницы и умники"
E-mail: edit.staff@yandex.ru
Использование текстов без согласования с редакцией запрещено

Дизайн и поддержка: Smart Solutions


 
Rambler's Top100