Поиск по сайтуВход для пользователей
Расширенный поискРегистрация   |   Забыли пароль?
Зачем регистрироваться?
ТелепередачаAlma-materКлубКонкурсыФорумFAQ
www.umniki.ru / Форумы / Исторический дискуссионный клуб /
  
  
 

04:06 19 Июля 2018 - clblalackvirgi

[b][url=http://www.besterwatches.me/pt/]rГ©plica relГіgios suГ­Г§os aaa

  Читать далее

 
РАЗДЕЛ "ИСТОРИЧЕСКИЙ ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБ"
ЗАЧЕМ ФАНТАЗИИ ЧУЖИЕ ТОЛЬКО СВЯТЫ?

alexshishka

Регистрация: Апр 2015
Город:
Сообщений: 149
Звание: Member

09 Апреля 2015 [10:38:19]

Зачем фантазии чужие только святы?

Открытое письмо Ю.Вяземскому, профессору МГИМО, ведущему телепередачи «Умники и умницы»

Послушай, ври, да знай же меру

А.Грибоедов. Горе от ума

Уважаемый Юрий Павлович!

В конце передачи, посвящённой Монгольской империи, Вы ни к селу, ни к городу (взыграл шведофильский вирус?) вдруг сказали (может, правильнее, ляпнули?): «Альдейгьюборг-Старая Ладога», т. е., по-Вашему (=по-шведофильски), выходит, что этот город основали шведы (свои города у них появятся только 4 века спустя), а уж потом русские назвали его Старая Ладога. Ни в русских летописях, ни в европейских хрониках, ни в сочинениях арабских путешественников такой «шведский» город не отмечен. Он существует лишь в воспалённом (вирусом шведофилии?) сознании шведофилов. Тот факт, что шведское государство возникло лишь в XIII в., шведофилов не смущает: они верят не фактам, а Шлёцеру, т. е. они все чужеумы. Но Шлёцер тоже был чужеум: все свои «аргументы» он взял у Байера. Но и Байер – чужеум, все свои «аргументы» он почерпнул из фантазийных трудов Рудбека и др. шведских фантазёров.

Во 2-ой половине XVII в. шведский писатель и профессор медицины Олоф Рудбек (1630-1702) в своей трёхтомной «Атлантиде» попытался создать великую историю Швеции в прошлом. Но так как источников, подтверждающих эти фантазии, не нашлось, то Рудбек применил приём, которым до сих пор пользуются шведофилы: не имея славной шведской истории в прошлом, он взял славные истории других народов (в частности, России) и приписал их шведам. Из его сочинения мы узнаём, что и древнегреческая, и древнеримская цивилизации созданы шведами. Древнерусская и все европейские – разумеется, тоже шведами. То, что в истории этих стран нет ни единого упоминания о шведах-основателях, Рудбека не смущает: оказывается, шведы там выступали под другими именами. «Здесь необходимо подчеркнуть, что всё это говорилось об истории миражной, об истории или великом прошлом, которого никогда не было в действительности. Вернее, сами по себе исторические события происходили, конечно, но они не имели никакого отношения к шведам, поскольку происходили в истории других народов» (Л.П.Грот).

Называя Рудбека фантазёрам, я не шучу и не преувеличиваю: современные ведущие шведские историки: Линдквист, Лагерквист и др. - признали, что никакого завоевания шведами Руси в 862 г. не было, и просят труды их предшественников на эту тему считать не историческими, а художественными произведениями. «Но дело в том, что творчество самого Рудбека давно уже получило негативную оценку в шведской историографии, а его имя породило особое понятие «рудбекианизм», которое стало синонимом басноплетства в истории» (Л.П.Грот). И только профессор Вяземский, живущий в XXI в., рудбекианское «басноплётство» XVII в. (повторюсь: от которого отказались даже в Швеции) продолжает преподносить как истину в последней инстанции. Вот такие профессора «украшают» МГИМО! …Первоначально я решил не реагировать на очередной «бред шведской кобылы» (извините за прямоту), но в первой апрельской передаче в присутствии философа Л.Полякова (судьи) Вы снова (опять ни к селу, ни к городу) повторили: «Альдейгьюборг-Старая Ладога». К слову, Поляков тоже не остался в стороне: с присущей философу мудростью он заявил, что российская государственность возникла в 862 году. То, что у Рюрика была мать Умила и дед Гостомысл (всё это отмечено в летописях) философ, разумеется, «не знает». Ведь, если признать эти факты, тогда придётся признать и самоистину: Рюрик и его братья приняли государство Северная Русь (Словения) в наследство от деда Гостомысла, создавать новое не было никакой надобности. Но это всё попутно… С просьбой дать разъяснение по поводу «Альдейгьюборг-Старая Ладога» я обратился к выдающемуся историку Л.П.Грот. Они прислала отрывок из своей работы, имеющий прямое отношение к теме нашего разговора. Пожалуйста, ознакомьтесь с ним.

«Небольшой иллюстрацией к высказанной мысли может послужить отрывок из моей статьи «История опускает шлагбаум на пути драккаров» – обсуждение этой статьи как раз и послужило поводом к данной публикации. Там я приводила рассуждения шведского исследователя в области морской археологии Эдберга о том, что скандинавы на Руси доплывали до Старой Ладоги, а потом шли пешком: «Самое вероятное, – рассуждает Эдберг, – было то, что скандинавы, которые продолжали путь от Старой Ладоги или Новгорода, выбирали путь по суше. Они шли пешком, на лошадях или в санях, пока не достигали водных потоков, где можно было идти под парусом. Затем обзаводились судами, которые соответствовали местным рекам и потому, как правило, плоскодонными (как обзаводились, замечу попутно, не поясняется)…». В связи с этим рассуждением я поставила вопрос, как зародилась сама мысль о том, что от Старой Ладоги не плыли, а шли?

В качестве разъяснения Эдберг отсылает к саге о Харальде Суровом. Харальд Суровый, – напоминает он, – двигался пешим путем от Киева до Старой Ладоги, и там сел на корабль. События происходили в 1044 и 1045 гг. Прочитав это, я призадумалась, поскольку никогда не обращала внимания на то, как Харальд добирался до Скандинавии. Служба в Константинополе, женитьба на Елизавете Ярославне – это всем известно, а вот каким транспортом он из Киева добирался?..

Посмотрела тексты саги. В саге сообщается: Весной Харальд отправился из Хольмгарда в Альдейгьюборг, там обзавелся кораблем и отплыл на всех парусах на запад, в 1044 г. он прибыл в Швецию. Вот в дополнение мой перевод соответствующего отрывка из саги о Харальде Суровом:

Когда Харальд прибыл в Хольмгорд, был он дружески принят королем Ярославом. Он оставался там всю зиму. Харальд получил всё своё золото и многочисленные сокровища, которые он пересылал из Миклагорда. Богатство его было огромно. Никто в скандинавских странах до этого не видел, чтобы человек владел таким богатством. В бытность свою в Миклагорде Харальд трижды участвовал в «обирании» дворца. Всякий раз, как греческий король умирал, вэринги получали возможность заходить в дворцовые сокровищницы и забирать оттуда так много ценностей, сколько они в состоянии были унести в собственных руках.

В эту зиму король Ярослав выдал за Харальда свою дочь. Её звали Елизавета, а скандинавы называли её Эллисив. Об этом рассказывал Стюв Слепой. …Весной покинул он Хольмгорд и поехал в Альдейгьюборг, куда и добрался в течение весны. Там он обзавелся кораблем и летом, подняв паруса, взял курс на запад. Прежде всего, он отправился в Свеяланд (Svithiod) и добрался до Сигтуны.

Мой перевод сделан с текста саги, опубликованного на шведском языке, самого что ни на есть популярного характера, т. е. это текст, литературно стилизованный в соответствии со всеми стереотипами. Тем ценнее то, что осталось. Из текста, по-моему, даже слепому и напрочь лишенному аналитической способности должно быть понятно, что из Константинополя Харальд прибыл к Ярославу в Киев, поэтому все норманистские переводы исландских саг, где Хольмгорд или Хольмгард выдается исключительно за Новгород, можно ставить под сомнение. Ну, и далее Альдейгьюборг. Ещё в упоминаемой здесь моей статье я отметила, что Альдейгьюборг из исландских саг ничего общего со Старой Ладогой не имеет и находится очень далеко от неё, совсем в другой стране. Но для более подробного раскрытия этого высказывания требовалось написать отдельную статью. Сделать мне это пока за занятостью не удалось. Но подумалось, что сейчас всё-таки не будет лишним хотя бы пояснить, что я имела в виду.

В первых шведских переводах и публикациях текстов исландских саг, осуществлявшихся в XVII-XVIII вв., название Альдейгьюборг передавалось как Aldenoborg (например, в изданной в 1697 г. О. Верелием «Херварар-саге»). Следовательно, за весьма специфической передачей топонима на древнеисландском скрывался Стариград в Вагрии или современный Oldenburg (ранее Aldinborg/Aldinburg). И угадайте, кто первым отождествил Aldenoborg/Стариград со Старой Ладогой? Ну, кто же, как не Рудбек, работая по созданию новейшей версии восточноевропейской истории древнего периода, где русским не находилось места. Как конкретно эта Рудбекова мысль осваивалась норманизмом, необходимо написать подробнее. И это будет обязательно сделано, но позднее. А сейчас могу отослать к сочинению Г.Ф. Миллера «О происхождении имени и народа российского».

Кроме того, у В.Н. Татищева в комментариях на статью Байера приведено для «Альдейгьюборга» то же значение: «Алденгабург. Как их в разных и весьма отдаленных местех, так и разных изречений находится, яко Ильдеюбург, Алдеборг, Алдейбург. Имяна сии германского или норманского языков, значит стары град, что ни от сармат, ни от славян дано быть не могло, а старых градов везде много упоминается…» (Татищев В.Н. Собрание сочинений. М., 1994. Т. I. С. 229-230). Интересна в этой связи также и ссылка Татищева на Страленберга: «Страленберг из Гельмольда и Петра Дикмана на стр. 95, 191 и 192 сказует: «Славяня, оставя свою древнюю столицу Старый град, или Альденбург, вместо оного в Руси престол основали и оный Новгород имяновали» …И оные князи славенские, окончав мужское наследство Гостомыслом, варяжских князей Рюрика з братиею избрали, иже також в Ладоге жизнь окончал, которого княжением вторая часть Руской гистории начинается» (Там же. С. 340-341).

Я думаю, многим известно, сколько стараний приложили норманисты для того, чтобы вымучить название Ладоги сначала из финского языка, а потом доказать, что скандинавы восприняли его от финнов, а русские уже создали имя Ладога, услышав это исходно финское название в скандинавской интерпретации. Короче, очень похоже на манипуляции с именем Руси, но только наоборот: если название скандинавских гребцов-родсов славяне якобы услышали от финнов, от него и создав имя Русь, то в данном случае утверждается, что финское название реки Ладоги породило скандинавский топоним Aldeigja, а русские услышали это название от скандинавов и сумели переиначить его в Ладогу (Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе. М.,1993. С. 244-245).

Узнаете тень Рудбека за этим нагромождением нелепостей: сначала на Северо-западе были финны и скандинавы, а русские появились здесь позже всех? Именно Рудбек первым стал отодвигать значение «Старая крепость», которое было понятно ещё Татищеву и Страленбергу, но от которого один шаг до южнобалтийского Стариграда. Не котируется это значение и у современных норманистов. Тем забавнее было натолкнуться на него у современной шведской писательницы Катарины Ингельман-Сундберг в её книге о викингах. Ингельман-Сундберг, не будучи профессиональным историком, явно не владела историографией вопроса относительно норманистских потуг отыскать сначала финское значение для Ладоги и только потом пристроить к нему скандинавское обличье. Поэтому, просматривая тексты исландских саг, она как носительница языка сразу же определила, что древнеисландское «Аldeigjuborg» в переводе на шведский означает «Den gamla borgen», т. е. «Старая крепость» (Ingelman-Sundberg, Catharina. Boken om vikingarna. Stockholm, 1998. S. 98).

Надеюсь, теперь понятно, где находился Aldeigjuborg/Aldenoborg исландских саг? Разумеется, более обстоятельная статья на эту тему необходима, и в ближайшем будущем я её обязательно напишу. А до тех пор предлагаю читателям самим попробовать перечитать известные источники, где упоминается Aldeigjubor, и перенести их события в Стариград/Aldinborg. Содержание, наверняка, станет более логичным.

Можно начать прямо здесь. Для этого надо вернуться к Харальду Суровому и перечитать сагу, исходя из предложенного прочтения. Уточненный вариант выглядит так: Харальд прибыл к великому князю Ярославу в Киев, перезимовал в Киеве и по весне отправился по суше до Стариграда, где и зафрахтовал судно. Таким образом, в средневековый период контроль русской великокняжеской власти за плаваниями чужеземцев по русским рекам был таковым, что он ограничивал эти плавания южным участком пути от Черного моря до Киева, но не далее.

Выводы. Плавания скандинавов по восточноевропейским рекам – рудбекианистский миф, никакого отношения к науке не имеющий. Эксплуатация гидросистемы Восточной Европы осуществлялась русами, начиная с тех древних времен, когда представители рода R1a мигрировали на Русскую равнину».

Уважаемый Юрий Павлович! После знакомства с отрывком из работы Л.П.Грот даже неспециалисту по средневековой истории Руси и Швеции ясно: Альдейгьюборг – это шведское название Старигорода, древней столицы Вагрии, Варяжской Руси. И ещё один отрывок из сопроводительного письма Л.П.Грот: «А Вяземскому посоветуйте: раз такой шведофил, то пусть учит шведский язык. А то ни языков скандинавских, ни реальной скандинавской истории не знают, а сидят как Мазаи на завалинке и сочиняют. Правда, от сказок Мазая вреда не было». Может, последуете этому совету? Нельзя же бесконечно демонстрировать на всю страну своё невежество в вопросах отечественной истории. Наш Президент неустанно призывает активизировать патриотическое воспитание. Вы же, постоянно искажая (на радость врагам России) подлинную начальную историю Руси, занимаете откровенно антинаучную антипатриотическую позицию, и, следовательно, дискредитируете МГИМО, одного, по Вашим же словам, из престижных вузов России. А, может, пора прекратить искажать отечественную историю и обратиться к подлинной славной истории Руси-России? Желаю Вам встать на путь истины и начать служить России! 08.04.2015г.

Николай Чистяков,

член Союза краеведов России,

Эл. адрес kollega49@rambler.ru


alex shishka

Регистрация: Янв 2017
Город:
Сообщений: 1
Звание: Stranger

24 Января 2017 [14:17:45]

Мдя...


ПОИСК ПО ФОРУМУ

Пример: последний срок приема работ

КТО НА ФОРУМЕ

Сейчас на форуме 1 участник
enbilletbenj
 
 
 
 
 
 
 
  © 2006-2007 www.umniki.ru
Редакция интернет-проекта "Умницы и умники"
E-mail: edit.staff@yandex.ru
Использование текстов без согласования с редакцией запрещено

Дизайн и поддержка: Smart Solutions


 
Rambler's Top100